REGOLAMENTO INTERNO, TERMINI, CONDIZIONI E SERVIZI

INTERNAL REGULATIONS, TERMS, CONDITIONS AND SERVICES

Nella vostra camera

In your room

Minibar

Le consumazioni verranno controllate e rifornite dal personale di servizio.
The drinks will be checked and replenished by the service staff.

Set Caffe-Thè

Nr. 2 Acqua frizzante San Pellegrino 500 ml
Nr. 2 Sparkle water San Pellegrino 500 ml
€ 1,50 cad.

Nr. 2 Acqua naturale Panna 500 ml
Nr. 2 Natural water – Panna 500 ml
€ 1,50 cad.

Nr. 2 Thè freddo  BIO CORTESE
Nr. 2 Ice Thè    BIO CORTESE
€ 3,00 cad.

Nr. 2 Analcolico LURISIA
Nr. 2 Soft drink LURISIA
€ 2,50 cad.

Nr. 2 Succo di frutta Pago
Nr. 2 Fruit-juice Pago
€ 2,50 cad.

Nr. 2 Succo di frutta BIO
Nr. 2 Fruit-juice BIO
€ 3,00 cad.

Nr. 2 Coca-Cola 0,33 ml
Nr. 2 Coke 0,33 ml
€ 2,50 cad.

Nr. 2 Birra 0,33 ml
Nr. 2 Beer 0,33 ml
€ 6,00 cad.

Nr. 3 Tarallini vari gusti
Nr. 3 Salad snack (Apulian Tarallini)
€ 1,00 cad.

Wi-Fi

Linea Wi Fi per gli ospiti : HOT SPOT DE RAHO. Per connettersi occorre registrarsi.

Free WI-FI line available to customers: HOT SPOT DE RAHO ( registration via email or social account).

Set cortesia & Asciugacapelli / Courtesy set

Shower gel, shampoo, crema corpo, balsamo capelli, saponetta monouso, spugnetta monouso, cuffia doccia, vanity set, set cucito, pantofole da camera, infradito piscina.

Shower gel, shampoo, body lotion, hair conditioner, disposable soap, disposable sponge, shower cap, vanity set, sewing set, bedroom slippers, pool flip flops.

Biancheria  / Bath towels and bed linen

Per un maggior rispetto e salvaguardia dell’ambiente il cambio biancheria da letto avverrà ogni 3 giorni,provvederemo a sostituire gli asciugamani secondo la vostra indicazione :

Asciugamano appeso  : “sono disposto ad usarlo ancora

Asciugamano a terra :” desidero cambiarlo “

Change of bed linen  is every 3 days .

We will change your towels according to your indication:

Towels on the rack  means  “ i will use them again”

Towels on the floor means “ please change it!”

Cassetta di sicurezza / Safe and valuables

La Direzione non risponde degli oggetti di valore. Si prega di riporre gli stessi nell’apposita cassetta di sicurezza.
La Direzione prega i clienti di lasciare aperta la cassetta il giorno della partenza al fine di non creare disagi al personale e ai futuri ospiti della stessa camera.

The Management is not responsible for valuables. Please put them away in the appropriate safety deposit box.
The Management asks customers to leave the safe open on the day of departure in order to not create inconvenience to the staff and future guests of the same room.

Aria Condizionata e riscaldamento / Air conditioning

È possibile regolare l’aria condizionata direttamente dall’apposito termostato.

The air conditioning is regulated by the appropriate remote control.

Governante / Housekeeper

Il servizio di pulizia e riassetto della camera è giornaliero.

The room cleaning and tidying service is daily.

Non disturbare / Do not disturb

Se non si vuole essere disturbati in stanza, vi preghiamo di appendere l’apposito cartoncino alla maniglia esterna della camera.

If you do not want to be disturbed in the room, please hang the advice on the outside handle of the room.

Reception

Potrete contattare lo staff al seguente numero Whatsapp: +39 388 9992817

You can comunicate with reception by Whatsapp +39 388 9992817

Al Ricevimento

At Front Office

Saremo a Vostra completa disposizione per:

  • Quotidiani e riviste ( Su richesta)
  • Servizio transfer e noleggio auto (su richiesta)
  • Assistenza medica (su richiesta)
  • Informazioni turistiche & mappe
  • Gite & escursioni in collaborazione con guide esperte
  • Escursioni in canoa/kayak ( collaborazione con partener esterni)
  • Escursioni a cavallo presso maneggi convenzionati
  • Noleggio auto d’epoca con guida esperta del territorio per tour della costa o entroterra
  • Cooking class ( Pasta fatta in casa)
  • Tour  di Lecce con guida turistica
  • Servizi benessere ( Massaggi) su richiesta in base alla disponibilità

We are at your disposal for:

  • Newspaper (on request)
  • Transfer e rental car (on request)
  • Medical assistance (on request)
  • Turistic Information & Maps
  • Excursions in collaboration with expert guides
  • Canoe/kayak excursions ( collaboration with external partners)
  • Horse riding ( affiliated stables) 
  • Vintage car rental with expert guide of the territory for tours of the coast or hinterland
  • Cooking class ( Homemade pasta)
  • Guided Tours of Lecce
  • Wellness services (Massage) on request, based on availabilty

Ristorante e colazione

Restaurant & breakfast

Prima colazione / Breakfast

Dalle 8:30 alle 10:30
Servizio in camera € 5,00 per persona (dalle ore 07:30 alle ore 10:30), previa prenotazione il giorno precedente

From 8:30 am to 10:30 am
Room service € 5,00 per person (from 08:30 am to 10:30 am), on request

Pranzo da asporto / Light lunch

Tutti i giorni , dalle 12:00 alle 14:00
Menù da asporto Prenotazioni entro le  12:30

Everyday  , from 12.00 pm to 2:00 pm
Take away Menu , on demand by 12:30 PM

Click on the link:
https://www.filippoderaho.com/light-lunch/

Cena / Dinner

Dalle 19:30 alle 22:30

Menu alla carta

Su prenotazione

From 7:30 pm to 10:30 pm

 A la Carte Menù

On request

https://www.filippoderaho.com/il-nostro-menu/

Servizio massaggi

Massage service

Per la prenotazione dei massaggi chiedere in reception.
For massage booking ask to reception.

Massaggio relax
Relax massage
50 min. € 60

Massaggio linfo-drenante
Lymphatic drainage massage
60 min. € 75

Massaggio svedese (muscolare distensivo)
Swedish massage (intense muscular massage)
60 min. € 70

Massaggio Lomi Lomi Nui (hawaiano)
Lomi Lomi Nui massage (hawaiian)
60 min. € 75

Massaggio Sea Malay (indonesiano)
Sea Malay massage (indonesian)
50 min. € 75

Massaggio Thailandese Nuad
Thai Nuad massage
60 min. € 75

Massaggio bioemozionale
Bioemotional massage
70 min. € 80

Massaggio con pietre fredde
Cold stones massage
50 min. € 75

Massaggio Shiatsu
Shiatzu massage
60 min. € 70

Massaggio Kobido (massaggio viso lifting giapponese)
Kobido massage (japanese lifting face massage)
60 min. € 85

Lomi Lomi Nui
Lomi Lomi Nui
50 min. € 130

Massaggio a 4 mani
4 Hands massage
45 min. € 110

Massaggio di coppia Relax
Couple massage
50/90 min. € 110/200

*in caso di cancellazione entro le 12 ore sarà addebitato il 20% successivamente il 100%

*in case of cancellation within 12 hours, the 20% will be charged, later the 100%

Regolamento

Rule book

Check in / Check out

Si informano gli ospiti che la camera è disponibile dalle ore 16.00 e si prega di volerla gentilmente lasciare libera entro le 11.00 del giorno di partenza.
Previa prenotazione e disponibilità sarà possibile lasciare la camera entro le ore 17.00 del giorno di partenza ad un costo aggiuntivo pari al 50% della tariffa. Oltre tale orario verrà addebitato l’intero costo della notte.
Si prega di riconsegnare le chiavi alla reception.

*ADDEBITO PER PERDITA O ROTTURA DELLE CHIAVI: La rottura o lo smarrimento della tessera elettronica comporterà un addebito di 20€, della chiave e relativo portachiavi di 50€

Please be informed that check-in is available from 4:00 pm and check-out its until 11:00 am on the day of departure.
Upon reservation and availability, on the day of departure it will be possible to get a late check-out until 5:00 pm. There is an additional cost of 50% of rate per night. After this time, the full cost of the night will be charged.
Please give back room ‘s key at check-out.

*CHARGE FOR LOSS OF KEYS: The breakage or loss of the electronic card will be charged with the amount of 20€. The loss of the key and keychain will cost 50€

Modalità di pagamento / Payment Method

Le principali carte di credito, Bancomat e Contanti.

By cash / credit card / bank transfer.

Parcheggio / Parking 

Il parcheggio privato e non custodito è disponibile gratuitamente all’interno della struttura.

There is a private parking, free of charge inside the structure.

Regolamento Fumatori / Smooking Rules

Si avvisano i gentili ospiti che è severamente vietato fumare all intero della struttura, nelle aeree comuni o nelle camere; è consentito fumare nelle aree all esterno ove presenti gli appositi posacenere.

We inform our guests that smoking is strictly forbidden in the entire structure, in the common areas or in the rooms; smoking is allowed in the outdoor areas where the appropriate ashtrays are present.

Piscina / Swimming pool

La struttura è dotata di piscina; l ingresso è gratuito e riservato esclusivamente agli ospiti del Relais.
Non è presente personale di sicurezza e pertanto l’uso da parte dei minori è consentito solo se accompagnati dai genitori o da un responsabile. Non è richiesto l’uso della cuffia, ma il rispetto di alcune norme di igiene e sicurezza (vedi regolamento uso piscina).
La piscina è aperta dalle 9:30 alle 19:30

Informiamo inoltre i gentili ospiti che non è consentito consumare cibi portati dall’esterno a bordo piscina o nelle aree limitrofe.

There is an outdoor swimming pool; free entry only for guests.
There is no security staff and therefore use by minors is allowed only if accompanied by an adult. The use of swimming caps is not required, but it necessary follow certain hygiene and safety rules (see swimming pool use regulations).
The swimming pool is open from 9:30 am to 7:30 pm

We inform our customers that it is forbidden to bring food from outside it is specified that it is not possible to consume food or drinks brought from outside to the pool.

Oggetti smarriti / Lost and found

Evitate di lasciare oggetti di valore nelle vostre camere. La direzione declina ogni responsabilità sul loro eventuale smarrimento.

Do not leave valuables in your rooms. The management declines all responsibility for their eventual loss.

Contenimento dei consumi e rispetto dell’ambiente / Respect for the habitat

Avete scelto una vacanza a diretto contatto con la natura, aiutateci a rispettarla ed a salvaguardare l’ambiente cercando di limitare i consumi di acqua, gas ed energia elettrica, spegnendo le luci ed il riscaldamento ecc., in Vostra assenza o in caso di non necessità.

Grazie per la collaborazione.

You have chosen a holiday in a rural nature area, help us to respect it and protect the environment by trying to limit the consumption of water, gas and electricity, turning off the lights and heating etc., in your absence or in case of unnecessary.

Thank you for your cooperation.

*Il presente Regolamento è parte integrante del Modulo di Prenotazione, per tutto quanto non esplicitamente citato si fa riferimento alle normative vigenti, al buon gusto, al buon costume ed al buon senso di ciascuno nell’interesse di tutti.

*These Regulations are an integral part of the Booking Form. For anything not explicitly mentioned in these rules, reference is made to the regulations in force, to the good taste and common sense of each in the interest of all.

Contatti

Contact

Via N. Rizzo, sn
Villa Convento (LE) – 73100

M : +39 3889992817
E: info@filippoderaho.com
W: filippoderaho.com